林戊荪先生

著名的中译外翻译 家

被中国译协表彰为 “资深翻译家”

荣获翻译界最高荣 誉“翻译文化终身成就奖”

      林戊荪先生 先后在天津、上海、印度加尔各答等地就读。1946年赴美,50年代初归国参加抗美援朝。他是我国著名的中译外翻译 家之一,在这一领域有很高的造诣。主讲高级汉译英课程。2002年1月被中国译协表彰 为资深翻译家,2011年荣获翻译界最高荣 誉“翻译文化终身成就奖”。

      先后任英文《人民 中国》政治组编辑、《人民中国》通联组组长,并多次借调至中国国际广播电台撰写英文稿件。1958年参与创办《北京 周报》,撰写国际问题专栏。50年代初曾两次赴朝 鲜,担任红十字小组和解释代表团翻译。在此前后还为亚太地区和平会议(1952年)与中国共产党 第八次代表大会(1956年)从事同声传译 。80年代任《北京周报 》副总编辑与临时负责人。1988年,任中国外文局 局长、中国翻译家协会常务副会长。期间,多次为一些中央重要文件的英文译稿定稿,并曾担任全国翻译系列高级职称评审委员会主任。

      1994年离休后,继续为 我国翻译事业的发展壮大贡献力量,先后担任国际翻译联合会理事、中国译协中译外委员会主任、理论与教学委员会主任、《中国翻译》主编等。此外,还多次在国内外各类翻译学术会议上发表论文,在各地大学讲课。

      林戊荪先生 的翻译作品绝大多数为中译英,为向世界介绍中国的做出了重要贡献,其主要译著有:《孙子兵法》、《孙膑兵法》、《论语》、《南京大屠杀》、《西藏》、《布达拉宫珍宝》、《丝绸之路》等。


办公电话: 010-68326084 邮箱:ctis@ 地址:北京市西城 区百万庄大街24号中国外文局


Copyright (C) 1983-2014     北京中外翻译咨询 有限公司 京ICP备08100155号-1


友情链接:    唐朝彩票_安全购彩   状元彩票注册   下载优乐彩app   彩93彩票_安全购彩   优乐开奖直播